3. The ending of the term is the word Allah, which is the Arabic name of the One. The Semitic roots of the word Allah extend back several thousand years to the Canaanite Elat, Hebrew El and Elohim, and Aramaic Alaha. These roots point toward unity, oneness, the eternal power which includes all of existence and of non-existence. In modern English this would generally be translated as God (which is old English, likely based on the Sanskrit word hu, meaning that which is worshipped, honored or adored ).
Language in poetic contexts has the tendency to be doubly productive of meaning, and this distinguishes it in an important way from ordinary (‘standard’) uses of language, including metaphoric uses. If I sent you an email with clear and precise instructions on how to arrive at the funeral of a childhood friend, it would be plain weird to say of it, ‘I see, but what does this email mean ?’ But if I sent you a poem with the very same content, it would not only be appropriate but expected. My poem will likely turn out to be a bad poem, but that is immaterial. What is important is to see that simply putting language in the context of a poem occasions this unique, and further, question of meaning. In ordinary contexts, the meaning of an utterance is just the content it conveys. Things get complicated once we begin to consider irony, metaphor, and the like, in which the speaker seems to say one thing yet mean another. 14 But even here there is but one communicated content, and coming to grasp it is a matter of distinguishing ‘what is said’ from ‘what is conveyed’ (if I say that ‘James is a train wreck’ you will not think I am telling you that James is the name of a train that has been in a terrible accident but that it is the name of a person whose life bears a striking resemblance to one). But the double content of a poem is a doubleness of communicative content: the meaning of the lines that constitute the poem and the meaning of the poem itself. Each is important, and each asks to be understood, appreciated, and the competent critic will arrive at an (at least) implicit sense of how they interlock if she is to make sense of a poem. This further meaning is what is often called work meaning, and it is a kind of meaning artworks, but few other things under the sun, bear. As a kind of work meaning, it is meaning that accrues to the poetic object itself, and it is almost always irreducible to any feature of its linguistic or semantic surface.
Mahler began his conducting career in a series of provincial opera houses. The musicians were so bad that he preferred to conduct music he disliked, rather than defile masterworks. But his perfectionism got results and he quickly progressed to larger cities—Kassel, Prague, Leipzig, Budapest, and Hamburg. His ambition was the directorship of the Vienna State Opera, the most important musical post in Europe. He eventually got this job in 1897 and stayed for a decade amid ever-escalating political and administrative squabbles. (Taking up the post required baptism, which doesn’t particularly seem to have bothered him.)